-Tetevemasque-
Heu, ça serait pas plutôt "écoutez-la" ?
Quizzman
ARGH LA FAUTE DANS LE TITRE, MES YEUX
Hela
[quote="Quizzman"]ARGH LA FAUTE DANS LE TITRE, MES YEUX[/quote]

C'est vrai que pour des gens qui se disent journalistes, ça fait mal^^
Quizzman
C'est moi ou c'est Greg (de Gamekult) qui assure la traduction ?
Miacis
[quote="Quizzman"]ARGH LA FAUTE DANS LE TITRE, MES YEUX[/quote]
ARGH LES [color=red]DEUX[/color] FAUTES DANS LE TITRE, JE SOUFFRE ! >_<



[color=#E2E2E2]Punaise, pour une fois que AHL aurait pu servir à quelque chose ...[/color]
AHL 67
Chuis tombé de mon fauteuil en voyant la première tellement elle était énorme, du coup j'ai failli louper la deuxième... :lol:

Et sinon, y en avait une troisième, plus perverse : ils n'ont pas fait l'interview [u]avec[/u] Miyamoto, mais [u]de[/u] Miyamoto. ;)
Quizzman
Ah oui, bien vu.





MES YEUUUUUX !!!! >_<



EDIT: Bon à part ça si c'est pas Greg qui s'est chargé du doublage, faut qu'il porte plainte pour plagiat.
Yasuke
[quote="Quizzman"]Ah oui, bien vu.





MES YEUUUUUX !!!! >_<



EDIT: Bon à part ça si c'est pas Greg qui s'est chargé du doublage, faut qu'il porte plainte pour plagiat.[/quote]


Motif? La même voix?
Quizzman
Ouais.
Thomas
[quote="Hela"][quote="Quizzman"]ARGH LA FAUTE DANS LE TITRE, MES YEUX[/quote]

C'est vrai que pour des gens qui se disent journalistes, ça fait mal^^[/quote]


On va pas commencer à être désagréable, hein ?! :)