RYoGA
C'est une excellente nouvelle ! Avec sûrement une version boite, vu l'effort de la traduction !
Luigi309
Pas mal du tout ! Il ont pas fait les choses à moitié :D
virgile95
Donc en Europe on aura quelle version. Where the Fairy Flies ou les 2 :?
tulkes
Je suis le plus heureux des hommes, je doutais pas d'une version française mais sa fait toujours du bien de l'entendre.

Et pour la version "For the Sequel", la possibilité que se soit cette version qui sorte chez était forte mais pareil s'est bien d'en être sure.
Maître Yoda
Youhouuuuuuuu!!! :D



Confirmation à 100% d'une version boîte et c'est bon.
Takeshino
Magnifique ! Pour une fois qu'on est pas délaissé ^^
tulkes
Faut faire un carton plein a se jeu, je veux aussi la suite et on attend toujours dragon Quest 7 et 11 par chez nous. Sa motivera un peu Square.
Bomberem
De bonnes nouvelles tout ça. J'en retiendrai surtout deux :

- 3 slots de sauvegarde, très pratique, on peut commencer une nouvelle partie sans devoir effacer l'ancienne.

- Voix japonaises disponibles (les doubleurs/ses japonais(es) ont un quelque chose que je ne retrouve nul part ailleurs).



En fait, oui, ce qui pourrait tout gâcher c'est une sortie dématérialisée uniquement.
Laurent pn
Bravely Default : Where the Fairy Flies est simplement le nom européen (et probablement américain).



Vu la présence des langues européennes dans For the Sequel, il est quasiment confirmé à 100% que la version EU inclura tous les améliorations et contenus bonus. Square-Enix n'est pas allé s'amuser à traduire tout uniquement pour la version JP, alors que Nintendo est en train de bosser sur sa propre traduction pour la version européenne.



Et pourquoi tout le monde attend une confirmation pour une version boîte ? Le jeu est édité par Nintendo, et Nintendo propose toujours les deux formats ;)
clg123
Et Shin Megami Tensei 4 ? :(