Ce type n'a rien inventé du tout. Le terme Pokémon est un diminutif utilisé par les joueurs japonais pour désigner Pocket Monsters depuis la sortie du jeu. Alfred R. Kahn a juste décidé de reprendre le terme utiliser par les joueurs japonais pour désigner officiellement le jeu en occident.
Oui c'est lui qui a fait américanisé le dessin animé Pokémon et qui a fait supprimé la référence au nom du créateur du jeu. C'est grâce à lui qu'on a eu droit à un Sacha (diminutif Russe d'Alexandre) qui est un prénom très moche et que la plupart des références culturelles intéressantes ont disparu. Par contre, c'est devenu plus accessible pour les petits américains et donc ça a pû faire plus facilement de l'argent. Et le titre de l'article c'est: Al Kahn : l'homme qui aurait inventé le nom Pokémon, alors qu'il a juste repris un terme créé par les fans japonais et y a ajouté un accent, quel héros.
Hello AHL 67, il semblait que tu t'ennuyais ces derniers jours en n'ayant plus rien à corriger. Tu devrais être heureux lol ! Bon, plaisanterie à part, je vais jeter un coup d’œil à cela.
Bien sûr que si, j'ai entendu parler du jeu Pocket Monsters avant sa sortie en occident grâce aux magazines de jeux vidéo et ils parlaient déjà du fait que les joueurs japonais appellaient ce jeu Pokemon. Evidemment si les jeux vidéo ce n'est pas ton truc, sans le dessin animé tu n'aurais peut-être pas entendu parlé de Pokémon. Mais là encore, ce n'est pas cet homme qui a créé Pokémon, il a juste fait changé le nom pour utiliser le terme utilisé par les joueurs en ajoutant un accent sur le "e" et il a fait américanisé le dessin animé. Pour le fait qu'il a senti que ça pouvait marché en occident, il a juste bien fait son job car il a juste senti qu'un truc qui était un phénomène et qui rapportait beaucoup d'argent au Japon pouvait aussi rapporté en occident, pas besoin d'être un génie pour ça. Il faut aussi savoir que son américanisation des dessins animés japonais a été beaucoup critiqué, même aux USA.