Ce serait bien d'avoir le choix des langues avec choix de la langue des sous titres comme sur les DVDs. Rien de plus énervant qu'une VF mal faite ou baclée dans un jeu ou un film. La VO sous titrée il n'y a que cela de vrai :)
(Surtout si la VF est faite au Québec :p)
PS : au fait je suis nouveau ^^ Je me suis enfin décidé à participer après 6 mois de lecture.
Normalement je ne fais que lire mais ce sujet me touche :-D
Le secteurs des jeux vidéos au Québec est de plus en plus important et les compagnies s'y intéressent fortement. De plus, Ubisoft Montréal est devenu un des meilleurs en enchaînant les succès.
Je veux pas que le topic tourne au combat mais après avoir entendu UdeM...
-Je parle surement mieux que toi.
-La plupart des Québécois sont bilingues ou simplement anglais
Je dirai rien contre les français parce qu'ils sont pas tous comme ça.
[quote="BersekerDuNord"]Normalement je ne fais que lire mais ce sujet me touche :-D
Le secteurs des jeux vidéos au Québec est de plus en plus important et les compagnies s'y intéressent fortement. De plus, Ubisoft Montréal est devenu un des meilleurs en enchaînant les succès.
Je veux pas que le topic tourne au combat mais après avoir entendu UdeM...
-Je parle surement mieux que toi.
-La plupart des Québécois sont bilingues ou simplement anglais
Je dirai rien contre les français parce qu'ils sont pas tous comme ça.[/quote]
BersekerDuNord---> Non les français son biens gentils. Il ne faut pas se laisser blesser par les connerie de ce gars qui revient cycliquement pour médire sur le Québec.
Pour lui, le PQ est la cause absolue de tout nos problèmes. Que tous les étrangers on peur du Québec à cause d'un éventuel référendum.
Alors mon cher BersekerDuNord, fou toi s'en. il ne fait que radoter comme ma grand tente qui à peur des "méchants séparatistes".
Sinon, je suis content de voir que vous vous êtes inscrient suite à cette news.
Desole mais le niveau general de langue francaise du Quebec est mauvais.
Au-dela des regionalismes qui me plaisent bien (c'est marrant les regionalismes non?) il y a aussi d'enormes fautes de francais qui sont rentrees dans la langue courante sans parler de la feminisation des mots qui a encore du mal malgre des volontes feministes a passer.
Dans le francais academique (donc celui de la France je le rappelle) on ne dit pas UNE auteure. Ca reste un auteur meme si Alonzo (une feministe francaise) voudrait bien qu'on dise une macone, une plombiere et j'en passe.
Bref, le tout n'est pas d'etre pour ou contre le PQ ou le francais quebecois mais bien de decrire une realite; a savoir le faible niveau de francais de la province francophone (quoique l'on trouve des francophones partout au Canada, par exemple le Nouveau Brunswick).
Je suis dans le systeme universitaire et je vois bien tous les jours que le niveau de francais c'est pas ca.
L'autre jour je parle d'emphase. Une quebecoise me sort "non c'est pas francais". La bien sur je lui dis que je sais de quoi je parle et elle me repond "non emphase ca vient de l'anglais emphasis et en francais on dit mise en relief"...
Je la recontredis et elle me dit finalement de regarder dans un dictionnaire. C'est quand meme fort!
Une autre fois c'est un gars qui me dit que je parle mal francais car un sucon serait soi-disant une sucette... :crazy:
Il me dit lui aussi de verifier dans un dictionnaire. Pas de souci, je prends le larousse, et effectivement une sucette c'est un bonbon au sucre et pas une marque sur le cou comme le croient les quebecois.
Vous voyez dans un jeu-video une conversation du genre:
"-Salut je veux manger un sucon avec un peu de slush!"
-Ok range ca donc dans la valise je vais demarrer mon char
-Attend minute je vais eteindre mon poele
-Tu l'as tu pas eteinds?
-C'est bon, tu rentres-tu chez vous apres?
-Oui la route a ete degagee par les charues ca va etre bon
-Fait attention aux glacons en sortant!"
Bon comment dire... Un francophone normal n'y comprendra RIEN!
Bref ce que je reproche aux francophones quebecois c'est de ne pas connaitre le bon francais (surement par un manque de lecture).
Si on prend par exemple le Japon qui a des regionalismes tres marques (Tohoku-ben relativement different de la langue officielle ou encore mieux le Okinawa-ben), les gens de ses regions connaissent tout de meme la langue academique, ce qui n'est pas le cas de la plupart des quebecois desole de vous le faire remarquer, je sais que les quebecois sont tres sensibles sur le sujet.
Quant au niveau d'anglais, dire que les quebecois sont bilingues mais la je rigole
:applause:
Ou alors nous n'avons pas la meme notion du terme bilingue, parce que franchement a part a Montreal ou dans les villes frontieres avec l'Ontario on ne frise pas vraiment avec la "MAJORITE" de personnes bilingues comme a dit l'autre.
Et le Berseker du Nord j'aimerais bien voir ton niveau de francais pour rire un peu car je vais te dire, meme mes profs d'universite me corrigent des fautes de francais qui n'en sont pas. Ils se melent tout simplement entre le francais metropolitain et le francais quebecois.
C'est surtout pour bénéficier des très faibles taxes sur l'activité videoludique que Nintendo va y aller, faut pas se voiler la face c'est pas pour le plaisir de la langue française...
[quote="Greenox"]C'est surtout pour bénéficier des très faibles taxes sur l'activité videoludique que Nintendo va y aller, faut pas se voiler la face c'est pas pour le plaisir de la langue française...[/quote]