Fablin
Ou peut-être l'inverse... Les traductions en français étant déjà faites pour le Québec, peut-être que les francophones d'Europe auront moins à attendre...
Benn
[i]Cela signifie-il que, comme nos cousins français, les jeux nous parviendront avec un relatif décalage par rapport au reste de l'Amérique ?[/i]





"relatif décalage" j'aime bien le terme ^^
BY2K
Jolie terme ou pas, sa veut dire se que sa vut dire,



les jeux français au Québec vont arriver plus tard! Alors moi je vais les commander!
Blueberry
C'est bon pour l'import ça. :)



Parce que jusqu'ici, il n'y avait guère que les clients britanniques qui faisaient figure de privilégiés lorsqu'il s'agissait d'achats de jeux provenant d'Amérique du Nord.
Benn
[quote="Blueberry"]C'est bon pour l'import ça. :)



Parce que jusqu'ici, il n'y avait guère que les clients britanniques qui faisaient figure de privilégiés lorsqu'il s'agissait d'achats de jeux provenant d'Amérique du Nord.[/quote]


ca interressera les francais si vous aurez les jeux en FR [i]avant[/i] la sortie en france.... ce qui ne sera pas le cas, je prefere vous le dire tout de suite :D
NEXOR
Espérons que cela aura une répercution sur les jeux traduit en français qui sorte sur le vieux continent. Je pense à une meilleure qualité même si sur console Nintendo les doublage sont de bonne qualité, c'est pas comme sur Xbox 360 avec leur Blue Dragon qui bénéficie d'un traduction intégralement en français au rendu réputé loupé...
-Pioldes-
Si il s'avère vrai que les jeux sortiront plus tard...







AU BÛCHER!!!!









:goomba:
kof2006
Ne rêvez pas.

Ils n'ont pas zonés les jeux pour rien.

Ils font express de sortir les jeux tard en europe, accusant le lourd travail de traduction.
Liam
Enfin une bonne nouvelle :mariosmall:



Du premier octobre hein ?

Donc, Phantom hourglass ne sera peut-être pas la le premier octobre si il compte le traduire...
Waxime64
petite rectification, aucun délai n'aura lieu, d'après la lois qui viens d'être passé



la version française sera disponible en même temps que la version angaise et ceci partout au Canada et au états-unies. En fait l'entente est de traduire les jeux dès leur développement au lieu d'après