Juste une question. Je ne comprends pas, qu'est-ce qui est féminin dans "8 bits" ? D'ailleurs sans tiret et au pluriel, s'il vous plait, on n'écrit pas non plus "8-centimètre", que je sache. Quand on parle d'une console, je veux bien, genre "la 8 bits de Nintendo" en parlant de la NES, mais là on parle de jeux, donc ça devrait être "les 8 bits", non ?
Bonjour, c'est moi qui est corrigé cette news. Je vais te répondre sur ce point. C'est un peu la même question que pour un et une GameBoy. On dit une GameBoy car on pense à une console mais un GameBoy se dit également. Je n'ai pas trouvé de genre à 8-bit. La 8-bit sous-entend la génération 8-bit. Mais pour le coup, j'ai corrigé car cela ne semble pas évident.
Enfin, on peut dire 8 bits, 8-bit et 8bit. Personnellement, je préfère 8-bit, c'est celui que je lis le plus souvent. Est-ce parce que je lis surtout des articles en anglais ? Cela semble plus répandu écrit comme cela sur les sites anglais.
Ici on est en france. On ne va pas tout prendre encore chez les anglo-saxons. «Aux couleurs d'un jeux 8 bits sur NES» parce que j'avoue, je ne comprends pas cette fin de phrase.
Désolé que certains n'aient pas compris où j'ai voulu en venir avec : "Aux couleur d'un jeux 8-bit sur NES" , je trouve simplement que LE (puisque certains ont l'air profondément atteint par mon "la") 8-bit NES a une particularité, une touche que l'on reconnaît :)
Après, ce n'est que mon avis; sinon, le jeu paraît plus intéressant que le débat "le la" ? Et merci à Johan pour sa correction :).
De rien. Je ne suis pas correcteur à proprement parler. D'ailleurs, je pensais que mon énorme faute de conjugaison sur mon commentaire allait être soulignée mais non. Pourtant, à elle seule, elle m'a fait rougir de honte ;-) Cela m'apprendra à ne pas relire mes commentaires.
Pour en revenir au 8-bit ou 8 bits. Je n'ai pas trouvé de règles. Je lis couramment les deux. Si l'une est plus correcte que l'autre, je peux corriger.
[quote="JohanPN"]Pour en revenir au 8-bit ou 8 bits. Je n'ai pas trouvé de règles. Je lis couramment les deux. Si l'une est plus correcte que l'autre, je peux corriger.[/quote]
Tu ne risques pas de trouver de règle pour écrire ça, puisque c'est une simple expression composée. Mais il suffit de remarquer que 8 un nombre, et "bit" est un mot parfaitement français, un nom masculin même, pour se rendre compte que cette expression désigne un nombre d'éléments. Comme je l'ai déjà dit, la règle est exactement la même que si on écrivait "8 centimètres", comme si on voulait désigner une génération de consoles par une dimension de ses manettes : "la génération 8 centimètres".
Pour ce qui est du genre, je l'ai également dit, ça dépend ce qu'on désigne. Si c'est la génération ou une console, on peut effectivement mettre du féminin, mais si on parle de jeux ou de style comme dans l'article, alors c'est du masculin.
Et ce n'est pas parce qu'on le lit mal écrit partout que c'est une bonne raison pour le reprendre erroné en connaissant la bonne écriture. :P
Au passage : [url=http://fr.wiktionary.org/wiki/erronn%C3%A9]erronné[/url]. Trop fort. :lol:
[quote="Ryfalgoth"][quote]D'ailleurs, je pensais que mon énorme faute de conjugaison sur mon commentaire allait être soulignée mais non.[/quote]
[quote="JohanPN"]Bonjour, c'est moi qui [b][color=Red]est[/color][/b] corrigé cette news.[/quote]
Si si, ça m'a direct sauté aux yeux.[/quote]
Moi aussi, mais comme je débarque... :D
Ah du coup, le féminin était correct puisque nous parlions bien d'une génération 8-bit et non d'un style. Je recorrige ! En revanche, lorsque nous avons enfin parlé d'un 8-bit en tant que jeu, là nous avions mis un masculin.
Enfin, je te confirme qu'il est possible d'écrire 8 bits comme 8-bit. Je comprends ton argumentation mais 8-bit, 16-bit, 32-bit mais c'est complètement hors sujet. C'est un terme informatique. Voici un lien qui te l'expliquera mieux que moi : http://www.computerhope.com/jargon/num/16bit.htm