Mince, ma phrase ne veut rien dire... Excusez-moi, je suis un peu fatigué. Je vais prendre le temps de mieux m'expliquer. Un 8-cm est effectivement inexact car il ne désigne rien de concret. En revanche, 8-bit correspond à une architecture informatique très connue, tout comme 16-bit, 32-bit...
Exemple : la deux-chevaux ou 2 CV. C'est un chiffre + une unité de mesure mais aussi une voiture.
En tant que correcteur, tu connais certainement des tonnes d'exceptions à des règles de la langue française. Il y en a presque pour chaque règle. Sur ce, je retourne à mes news.
Oui enfin prendre un article anglophone pour argumenter sur de la correction en français ça rime pas à grand-chose... :uhuh2:
Surtout que c'est un article dans le lexique d'un site informatique, pas une définition de dictionnaire. Ils pourraient aussi bien y mettre une définition de ce qu'est un Aristochat : quand bien même ce terme "existe" et est connu de beaucoup de monde, ça n'en fait pas un véritable mot dans la langue française !
En fait je ne suis même pas sûr que "8-bit" ait plus de valeur en anglais qu'en français. Mais je ne sais pas comment ils fonctionnent pour établir les règles de la langue, donc évidemment ce n'est que supposition.
Pour résumer : nous ne sommes pas d'accord et nous n'arriverons pas à nous convaincre sur ce point ;-) Si tu es sûr de toi, libre à toi de corriger la news. Après tout, nous sommes au moins d'accord sur le fait que 8 bits est correct.
J'ai ajouté le terme "génération" pour justifier plus facilement le féminin de 8-bit. Si d'autres points vous gênent sur cette news ou une autre, n'hésitez pas, nous corrigerons si nécessaire.
[quote="gurtifus"][quote="AHL 67"]"la génération 8 centimètres"[/quote]
C'était vraiment une génération de sous-hommes ! :lol:[/quote]
T'avais pas le droit !!! :crazy: