News Super Smash Bros. Brawl (Wii)
Le final smash de Kirby n'est pas seul aujourd'hui sur le site officiel de Super Smash Bros. Brawl, c’est aussi au tour de Wario Ware d’être sous les projecteurs avec une magnifique musique réarrangée pour les besoins du titre.
C'est le thème de Ashley de Wario Ware : Touched qui a la chance d'être remixé dans deux versions : une américaine et une japonaise. Elles nous sont présentées par l’intermédiaire des différents sites de S2B2.
Le résultat est très convaincant, avec des voix envoûtantes et une atmosphère mêlant magie et ambiance un peu plus sombre, on ne pouvait attendre mieux d’une musique censée faire penser à Ashley, la petite sorcière.
La version japonaise est disponible ici tandis que l’autre est accessible à cette adresse.
C'est le thème de Ashley de Wario Ware : Touched qui a la chance d'être remixé dans deux versions : une américaine et une japonaise. Elles nous sont présentées par l’intermédiaire des différents sites de S2B2.
Le résultat est très convaincant, avec des voix envoûtantes et une atmosphère mêlant magie et ambiance un peu plus sombre, on ne pouvait attendre mieux d’une musique censée faire penser à Ashley, la petite sorcière.
La version japonaise est disponible ici tandis que l’autre est accessible à cette adresse.
Cet article vous a intéressé ? Vous souhaitez réagir, engager une discussion ? Ecrivez simplement un commentaire.
Ca a un petit air d'Etrange Noël de Mr. Jack!
c est une gamine qui chante la jap ou quoi?
Faudrait éviter de dire ça comme çà... personnelement je préfererais carrément avoir la version américaine qui fait vraiment penser à du Tim Burton (L'étrange Noël de Mr. Jack
Personnelement je trouve qu'elle corresond bien plus à cet esprit "Halloween" que la version japonaise.
Donc tu peux préférer la version jap mais ne dit pas qu'elle est 100 fois mieux (les goûts et les couleurs
fin j espere qu on va avoir le choix des voix tien^^
edit: on dirait qu elle est meme completement crisper
Les japonais ont un style et des attentes très particulières la dessus.
un vrai caractère qu'ils ont l'habitude de retrouver dans les chansons de manga et jeux video. C'est quand même leur truc, les JV.
ou
c'est monnaie courante.
les filles jap parlent parfois (souvent, pour l'avoir pratiqué "sur le terrain"...) comme ca naturellement dailleur:
rien a voir avec les jeux en occident ou les attentes ne sont pas si précises, on se contente facilement de ce qui voudra (pourra?) bien etre adapté tant bien que mal...
[size=67]...mal en l'occurrenceMais peut-être qu'on aura le choix entre les deux.
J'adore vraiment les deux, elles ont toutes deux un petit quelquechose que j'apprécie énormément.
C'est vrai que la version US fait beaucoup plus penser à Mr. Jack mais j'aime beaucoup la voix plus malicieuse dans la version JAP. Des vraies réussites toutes les deux !