Fire Emblem Fates : retour sur la polémique des modifications en Occident
Le contenu de la version occidentale de Fire Emblem Fates sera différent de celui de la version japonaise originale. Si certains peuvent s'agacer de ces modifications, elles restent compréhensibles sur certains aspects. Explications !
NewsL’élimination de la possibilité de caresser certains personnages
Dans la version originale de Fire Emblem Fates, les joueurs japonais avaient la possibilité d'utiliser l'écran tactile de la 3DS pour caresser certains personnages. Touchant quand on veut séduire une jeune fille qui se met à rougir pendant que l’on prend son ascendant sur elle, cela commençait à poser beaucoup plus d’interrogations quand on s’est aperçu que l’on pouvait aussi caresser les frères et sœurs du héros/héroïne. Nintendo a senti le danger de se voir reprocher d’encourager des actions assimilées à de l’inceste et a donc confirmé que cette fonctionnalité avait été tout simplement supprimée de la version occidentale.Sur le site américain Kotaku, le représentant de Nintendo a tenté d’atténuer le problème.
Oui, nous avons supprimé cela. Vous avez peut-être entendu des informations mal comprises ou exagérées au sujet du jeu japonais original. Mais nous n'avons pas inclus, y compris dans la version japonaise originale, la moindre fonctionnalité qui peut être considérée comme déplacée au Japon.
Les interactions et le dialogue entre les personnages n’est pas modifié, ni les possibilités de prendre l’ascendant sur d’autres personnages. Pour vous rendre compte de cela, voici une petite vidéo de ce que cela donne désormais :
Des actions et des dialogues supprimés également
Nintendo se défend comme elle peut mais un autre aspect du jeu a également été modifié sous sa forme occidentale pour éviter la polémique née lors de la sortie du jeu au Japon. Soleil est une jeune femme homosexuelle timide et a bien du mal à parler à d’autres femmes. À un moment, votre personnage peut donner à Soleil une potion qui transforme à ses yeux les hommes en femmes et vice-versa. Ce changement va avoir une conséquence imprévue pour notre héros. Soleil va tomber amoureuse de lui en pensant que c’est une femme. Une fois que les effets de la potion se dissipent, Soleil se rend compte de sa méprise mais reste malgré tout amoureuse, allant jusqu’à demander le héros en mariage.Le jeu s’est attiré les foudres de nombreuses communautés, lui reprochant de droguer une femme, de convertir une personne homosexuelle…Il était donc délicat pour Nintendo, qui pour la première fois avait fait preuve d’ouverture en autorisant, à la fois dans la série et dans un jeu édité par ses soins, le mariage entre personnages du même sexe, permettre d’un autre côté une conversion de personnage homosexuelle abusée par des drogues même si au départ c'était pour lui venir en aide…En éliminant cet aspect, on évite des boycotts et diverses procédures gênante pour l’image de la firme.
Dans la version du jeu commercialisée aux États-Unis et en Europe, il n'y a aucune expression qui pourrait être perçue comme la conversion d'une personne gay, ou comme un personnage en droguant un autre.
Apporter des changements n'est pas rare lorsque nous localisons des jeux, et nous avons en effet apporté des changements dans ces jeux (NDLR : les 3 volets de Fire Emblem Fates). Lorsque nous localisons un jeu, nous faisons en sorte que le résultat final soit approprié pour ce territoire particulier. Tous nos choix ont été faits à partir de ce point de vue.
Dans l'édition Conquête, le personnage principal masculin créé par le joueur peut faire équipe avec un autre personnage masculin (Niles) ce qui peut conduire finalement jusqu'au mariage. De la même manière, dans l'édition Héritage, un personnage principal féminin créé par le joueur peut faire équipe et éventuellement épouser un autre personnage féminin (Rhajat). Comme les couples mariés de sexe opposé, ces couples de même sexe bénéficient des bonus de stats qui viennent avec le mariage, ce qui signifie que lorsqu'ils sont associés au combat, ils sont plus forts que lorsqu'ils sont séparés ou près d'un autre personnage.
Dans la troisième édition, Révélation, qui sera disponible en tant que DLC à partir du 10 mars dans le Nintendo eShop, un mariage de même sexe est possible quel que soit le sexe de votre personnage principal, et vous pourrez rencontrer à la fois Niles et Rhajat dans cette édition.
Après les modifications qui avaient concerné Xenoblade Chronicles X, Nintendo se montre désormais extrêmement attentive sur ces aspects. Peut-être anticipera-t-elle davantage certains aspects scénaristiques plus en amont lors de la réalisation de ses prochaines productions ? Cela ne remet en revanche nullement en cause la qualité du jeu et du portage occidental.
Fire Emblem Fates sortira le 19 février 2016 sur le continent nord-américain. Nous attendons encore la date sur le marché européen.
Sources : NintendoWorldReport , Nintendo Everything, Siliconera
Cet article vous a intéressé ? Vous souhaitez réagir, engager une discussion ? Ecrivez simplement un commentaire.
Mais bon pour moi le pire ça reste le retrait du choix entre les voix jap et us.
J'aime bien votre site et les news sont assez complètes et vous avez régulièrement des articles qui déchirent mais vous ne pouvez pas être un poil plus réguliers? Le week-end est souvent le moment où je peux prendre le temps de vous lire et manque de bol, il n'y a rien à se mettre sous la dent.
Fin du coup de gueule mais ça me démangeait depuis quelques temps.
Sinon
+1 pour le commentaire de Niko67000
Le coup de la potion, quelles qu'en soient les explications (merci bahascaux), contribue à véhiculer le cliché de l'homosexualité comme maladie à guérir. Mais si pour le coup les scénaristes ont pu être assez maladroits dans cette affaire, le retour à la censure entre Japon et Occident est regrettable.
Pour autant, j'y vois là une marque d'attention de la part de Nintendo à l'égard des marchés européen et américain, ce qui n'est pas malvenu.
Enfin tout ceci encore une fois ne répond pas à pourquoi les voix Jap ont-elles encore une fois été sucrées, et ça n'est pas normal.
J'ai fais toutes mes parties de FE awakening en voix jap, xenoblade chronicles (wii) jap aussi, et quand j'ai entendu les voix anglaises des perso de Smash Bros, j'étais dépité.