Quand Bob Hoskins, vedette du film Super Mario Bros : The Movie, ignorait que Mario était un personnage de jeu vidéo
Si l'on ne reviendra pas sur la qualité du nanar Super Mario Bros : The Movie sorti dans les années 90 et qui a fâché Nintendo avec le cinéma pendant quelques décennies, on ne peut qu'être surpris que son interprète principal ne connaissait même pas à l'époque le personnage Mario.
NewsBOB HOSKINS with a sobering thought after finding out the Super Mario Bros. (1993) film was based on a video game. pic.twitter.com/UiP3KtOFVI
— All The Right Movies (@ATRightMovies) August 16, 2022
Je ne savais même pas qu'il s'agissait d'un jeu, déclare Hoskins, déconcerté, à son interlocuteur. Ce sont mes enfants qui me l'ont dit. Ils m'ont demandé quel serait ton prochain film, et j'ai répondu : Super Mario Bros.
Oh, c'est le jeu !
Oh, oh, quoi ?
Ouais, ici, et ça c'est toi !
Et j'ai vu cette chose sauter de haut en bas et j'ai pensé [pause], 'Je jouais au Roi Lear'.
Cette référence au Roi Lear, c'est une manière de se dire qu'après avoir joué un tel personnage classique, participé à des représentations d'Othello et de Roméo et Juliette, remporté un Golden Globe, un Emmy, un BAFTA et un prix du meilleur acteur à Cannes, avoir brillé dans le rôle de J. Edgar Hoover dans Nixon, être fantastique dans le rôle de George dans Mona Lisa et illuminé l'écran dans The Long Good Friday, il devenait cette fois un plombier habillé de rouge d'un jeu vidéo, qui sautait en l'air pour récupérer des pièces. Mise en abîme sur sa carrière d'acteur en quelque sorte, en se demandant comment son agent avait pu lui proposer un tel rôle dans un film dont le résultat était épouvantable à presque tous les niveaux.
Je suis resté à l'écart du soleil pour travailler. Je n'ai pas voulu m'exposer au soleil pendant des années. Je l'ai fait consciemment, parce que ça me permettait de travailler. Tous les Latinos qui sont arrivés où j'en suis avaient la peau claire. Qu'est-il arrivé à tous les Afro-Latinos et à la majorité des Latinos indigènes ? Ils n'ont tout simplement pas eu leur chance. Donc, il y a beaucoup de choses que nous devons régler à Hollywood, et que nous devons réparer, et que nous devons dénoncer, et que nous devons faire entendre, relate-t-il.
Cet article vous a intéressé ? Vous souhaitez réagir, engager une discussion ? Ecrivez simplement un commentaire.
En gros, il se plaint qu'il n'y ait pas assez de rôle de natifs américains (qu'ils parlent espagnol ou une autre langue) dans le cinéma américain contemporain et pas assez de rôle de noirs (ah bon ?). Mais cette distinction que font les habitants des USA entre latinos et non-latinos, c'est juste du "bullshit" créé par des gens qui pensent que "latino" est une ethnie, alors que c'est juste un terme pour parler des gens qui viennent d'un pays du continent américain où on parle une langue latine (du latin latium de la région de Rome en Italie, de nos jours "Lazio").
De plus, John Leguizamo est d'origine libano-italienne...