Sakurai bien embêté pour Smash Bros en raison des Pokémon
Non, nous n'évoquons pas le travail actuel pour le portage de Smash Bros sur NX mais une confidence de Sakurai sur les problèmes de doublage de Smash Bros à en raison d'un casting vocal très important uniquement sur les personnages Pokémon.
NewsPendant l'entrevue, Sakurai a expliqué que Smash Bros. a intégré les réels voix de chaque Pokémon utilisé dans la série animée. Mais ce travail est devenu un peu plus délicat à gérer lorsqu'il a fallu obtenir les voix des acteurs dans chaque langue gérée par le jeu. Voici un passage de cette conversation :
Sakurai: Je pensais que ce serait une bonne chose de lancer conjointement Smash Bros en Amérique du Nord et en Europe, mais cela s'est avéré être très difficile en raison des difficultés d'obtention des voix de chaque Pokémon.
Masuda: Les voix des Pokémon?
Sakurai: Oui. Contrairement aux jeux classique Pokémon, Smash utilise les voix de la série animée, et en Europe le même Pokémon est fait par un doubleur différent dans chaque pays.
Horii: Est-ce vrai?
Sakurai: Comme il y en avait un si grand nombre, je ne pouvais pas tous les obtenir en même temps...
Masuda: Et vous aviez besoin d'attendre que tous les doubleurs enregistrent leurs lignes de textes...
Sakurai: Je devais donc attendre que tous les enregistrements reviennent...
Masuda: C'est assez difficile. Mais Pikachu, au moins, partage le même acteur vocal pour l'ensemble des pays.
Sakurai: Même pour l'ensemble des versions animées, c'est Ikue Ōtani, n'est-ce pas?
Masuda: Exactement. Pikachu est le seul Pokémon qui est comme ça. Nous l'avons fait pour que le nom de «Pikachu» soit universel dans toutes les régions du monde.
Source : Siliconera
Cet article vous a intéressé ? Vous souhaitez réagir, engager une discussion ? Ecrivez simplement un commentaire.