Monster Hunter 4 Ultimate : la traduction du nom de monstres (27 jan.)
Dans un billet publié sur Capcom-Unity, Andrew Alfonso nous en dit plus sur le processus de localisation pour le très attendu Monster Hunter 4 Ultimate. Dans cette news, découvrez comment le nom de plusieurs monstres a été traduit !
NewsNajarala
Le Najarala est le tout premier monstre serpent de la série Monster Hunter, que l'on trouve uniquement dans la Primal Forest. Son long corps lui permet d'immobiliser les chasseurs, et ses crocs à les paralyser.A noter qu'il peut également creuser et attaquer en se cachant dans le sol... mais ce n'est pas tout ! En effet, le Najarala peut également utiliser ses écailles comme projectiles... quand il ne les fait pas exploser en faisant vibrer son corps (ce qui cause beaucoup de dégâts).
Le nom japonais du monstre est Garara Ajara, qui est facile à comprendre : le première partie du nom correspond à l'onomatopée pour des claquements / raclements et la seconde signifie serpent. L'équipe de localisation a alors cherché un nom qui conserve ces deux éléments, tout en faisant en sorte qu'il soit plus facile à prononcer.
Ils ont alors fait plusieurs propositions :
1) Najarala : naja (nom de genre du cobra) + le son d'un serpent à sonnette;
2) Sistralus : sistrum (instrument à percussion de l'Egypte ancienne) + crotalus (nom de genre scientifique du crotale). Sistrum a été choisi non seulement pour le son qu'il produit, mais également parce que la queue du monstre fait penser à cet instrument.
3) Majarox : Naja + Atrox, nom scientifique du crotale diamantin.
4) A'jara : un nom créé uniquement en cas d'urgence, si jamais l'équipe venait à manquer d'espace avec le nom choisi.
Bonne nouvelle : Kaname Fujioka (Director) a bien aimé le nom Najarala, qui l'a alors accepté sans discuter.
Tidal Najarala
Trouver le nom de ce monstre qui habite dans la Frozen Seaway a été facile : les traducteurs ont cherché un nom en rapport avec ses caractéristiques (l'eau, puisque quasiment toutes ses attaques sont basées sur cet élément), comme Hydro ou Aqua... mais ils ne les ont pas beaucoup aimé, car un peu trop cliché et commun.Si l'équipe de localisation a choisi Tidal, c'est parce qu'elle voulait un nom fort, qui fasse penser à un monstre agressif et sans pitié. Ils ont présenté les trois idées au Director, Kaname Fujioka, qui a préféré Tidal.
Nerscylla
Tout comme le Najarala, le Nerscylla est basé sur une espèce inédite pour la série Monster Hunter : les Temnocerans. Il s'agit d'araignées pour le moins vicieuses, qui utilisent différentes attaques pour chasser leurs proies.Ils peuvent prendre au piège les chasseurs dans leur toile, mais également les empoisonner avec les pics sur leur dos, ou encore les endormir avec leur dard.
Le nom original est composé de Nergal (dieu mésopotamien de la peste et de la guerre) et de Neoscona scylla (nom scientifique d'un type d'araignées aranéomorphes). Les traducteurs ont bien tenté de créer deux noms :
1) Azravel : Azrael + veleno (poison en italien) + ravel (enfilocher en anglais);
2) Thranid : Thanado + arachnid (arachné).
Mais au final, ils ont préféré garder le nom japonais car leurs propositions n'apportaient pas grand chose d'original.
Shrouded Nerscylla
Cette sous-espèce porte la peau d'un Khezu pour se protéger, et n'utilise pas de poison : à la place, elle se sert d'un agent paralysant pour immobiliser ses proies. Ensuite, elle creuse dans le sol pour dévorer ses victimes (sans défenses) sous terre. Un monstre plutôt subtile au niveau du design, et l'équipe de localisation a donc voulu créer un nom tout aussi subtile.Au départ, ils ont songé à des noms plutôt génériques, comme Grim ou Reaper, mais au final, ils ont opté pour Shrouded. Il y a deux raisons à cela : Shrouded fait penser au fait que le monstre porte la peau d'un autre monstre, mais en plus, il est possible de l'associer facilement avec les thèmes des mots Grim et Reaper.
Et en bonus, une vidéo pour le Kushala Daora :
Source : Capcom-Unity
Cet article vous a intéressé ? Vous souhaitez réagir, engager une discussion ? Ecrivez simplement un commentaire.